民数记
«
第三十章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 6 节
»
וְאִם-הָיוֹ
תִהְיֶה
לְאִישׁ
וּנְדָרֶיהָ
עָלֶיהָ
(原文30:7)她若出嫁,有她所许的愿在她身上,
אוֹ
מִבְטָא
שְׂפָתֶיהָ
אֲשֶׁר
אָסְרָה
עַל-נַפְשָׁהּ׃
或是她口中出了约束她自己的冒失话,
[恢复本]
她若出了嫁,有愿在身,或是口中出了约束自己的冒失话,
[RCV]
And if she gets married, while her vows are upon her or the rash utterance of her lips by which she has bound herself,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
הָיוֹ
01961
动词,Qal 不定词独立形
הָיָה
变成、是、成为、临到
תִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阴
הָיָה
变成、是、成为、临到
לְאִישׁ
00376
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
וּנְדָרֶיהָ
05088
名词,复阳 + 3 单阴词尾
נֶדֶר
许愿
נֶדֶר
的复数为
נְדָרִים
,复数附属形为
נְדָרֵי
;用附属形来加词尾。
עָלֶיהָ
05921
介系词
עַל
+ 3 单阴词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§3.16, 3.10
אוֹ
00176
连接词
אוֹ
或
מִבְטָא
04008
名词,单阳附属形
מִבְטָא
草率的表达、轻率的誓约
שְׂפָתֶיהָ
08193
名词,双阴 + 3 单阴词尾
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
שָׂפָה
的双数为
שְׂפָתַיִם
,双数附属形为
שִׂפְתֵי
;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אָסְרָה
00631
动词,Qal 完成式 3 单阴
אָסַר
系、绑
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נַפְשָׁהּ
05315
名词,单阴 + 3 单阴词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文