民数记
«
第三十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
«
第 10 节
»
וְאִם-בֵּית
אִישָׁהּ
נָדָרָה
(原文30:11)她若在丈夫家里许愿,
אוֹ-אָסְרָה
אִסָּר
עַל-נַפְשָׁהּ
בִּשְׁבֻעָה׃
或发誓要约束她自己,
[恢复本]
她若在丈夫家里许了愿,或起了誓约束自己,
[RCV]
And if she vowed in her husband's house or bound herself by a pledge with an oath,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
בֵּית
01004
名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房屋、家
אִישָׁהּ
00376
名词,单阳 + 3 单阴词尾
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
אִישׁ
的附属形也是
אִישׁ
;用附属形来加词尾。
נָדָרָה
05087
נָדַר
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴
נָדַר
许愿
אוֹ
00176
连接词
אוֹ
或
אָסְרָה
00631
动词,Qal 完成式 3 单阴
אָסַר
系、绑
אִסָּר
00632
名词,阳性单数
אִסָּר
约定、必须遵守的责任义务
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נַפְשָׁהּ
05315
名词,单阴 + 3 单阴词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
בִּשְׁבֻעָה
07621
介系词
בְּ
+ 名词,阴性单数
שְׁבוּעָה
发誓
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文