民数记
« 第十五章 »
« 第 8 节 »
וְכִי-תַעֲשֶׂה בֶן-בָּקָר עֹלָה אוֹ-זָבַח
你若献公牛作燔祭,或(其他)祭物,
לְפַלֵּא-נֶדֶר אוֹ-שְׁלָמִים לַיהוָה׃
为还特许的愿,或作平安祭,献给耶和华,
[恢复本] 你预备公牛犊作燔祭,或是作别的祭,为要许特别的愿,或是作平安祭,献给耶和华,
[RCV] And when you prepare a herd animal for a burnt offering or for a sacrifice, to make a special vow or for peace offerings to Jehovah,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכִי 03588 连接词 וְ + 连接词 כִּי כִּי 因为、不必翻译
תַעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 2 单阳 עָשָׂה §2.35
בֶן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
בָּקָר 01241 名词,阳性单数 בָּקָר
עֹלָה 05930 名词,阴性单数 עֹלָה 燔祭、阶梯
אוֹ 00176 连接词 אוֹ
זָבַח 02077 זֶבַח 的停顿型,名词,阳性单数 זֶבַח 祭、献祭 §3.2
לְפַלֵּא 06381 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 פָּלָא 分别 (供物)
נֶדֶר 05088 名词,阳性单数 נֶדֶר 许愿
אוֹ 00176 连接词 אוֹ
שְׁלָמִים 08002 名词,阳性复数 שֶׁלֶם 平安祭
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 8 节 » 
回经文