出埃及记
«
第三四章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 2 节
»
וֶהְיֵה
נָכוֹן
לַבֹּקֶר
וְעָלִיתָ
בַבֹּקֶר
אֶל-הַר
סִינַי
明日早晨,你要预备好了,上西奈山,
וְנִצַּבְתָּ
לִי
שָׁם
עַל-רֹאשׁ
הָהָר׃
在山顶那里站在我面前。
[恢复本]
早晨以前你要预备好,到了早晨你要上西乃山,在山顶上站在我面前。
[RCV]
And be ready by the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself there to Me, on the top of the mountain.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וֶהְיֵה
01961
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳
הָיָה
成为、是、临到
נָכוֹן
03559
动词,Nif‘al 分词单阳
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
לַבֹּקֶר
01242
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
וְעָלִיתָ
05927
动词,Qal 连续式 2 单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
בַבֹּקֶר
01242
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הַר
02022
名词,单阳附属形
הַר
山
סִינַי
05514
专有名词,山名
סִינַי
西奈山
וְנִצַּבְתָּ
05324
动词,Nif‘al 连续式 2 单阳
נָצַב
Nif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
רֹאשׁ
07218
名词,单阳附属形
רֹאשׁ
头、起头、山顶、领袖
הָהָר
02022
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
הַר
山
הַר
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָהָר
。§2.20
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文