出埃及记
« 第十八章 »
« 第 25 节 »
וַיִּבְחַר מֹשֶׁה אַנְשֵׁי-חַיִל מִכָּל-יִשְׂרָאֵל
摩西从以色列人中拣选了有才能的人,
וַיִּתֵּן אֹתָם רָאשִׁים עַל-הָעָם
立他们为首领管理百姓,
שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאוֹת שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת׃
有千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长。
[恢复本] 摩西从以色列人中拣选了有才能的人,立他们为百姓的首领,作千夫长、百夫长、五十夫长和十夫长。
[RCV] And Moses chose able men out of all Israel and made them heads over the people: leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּבְחַר 00977 动词,Qal 叙述式 3 单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选 §8.1
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
אַנְשֵׁי 00376 名词,复阳附属形 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
חַיִל 02428 名词,阳性单数 חַיִל 军队、力量、财富、能力
מִכָּל 03605 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
וַיִּתֵּן 05414 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָתַן 赐、给
אֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14
רָאשִׁים 07218 名词,阳性复数 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָעָם 05971 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
שָׂרֵי 08269 名词,复阳附属形 שַׂר 领袖 §2.11-13, 2.15
אֲלָפִים 00505 名词,阳性复数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
שָׂרֵי 08269 名词,复阳附属形 שַׂר 领袖 §2.11-13, 2.15
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
שָׂרֵי 08269 名词,复阳附属形 שַׂר 领袖 §2.11-13, 2.15
חֲמִשִּׁים 02572 名词,阳(或阴)性复数 חֲמִשִּׁים 数目的“五十”
וְשָׂרֵי 08269 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 שַׂר 领袖
עֲשָׂרֹת 06235 名词,阴性复数 עֲשָׂרָה עֶשֶׂר 数目的“十”
 « 第 25 节 » 
回经文