| 原文字 | 	
SN | 	
字汇分析 | 	
原型 | 	
原型简义 | 	
备注 | 	
	
	
	
| 	
וְאִם	
 | 	
	
00518	
 | 	
连接词 וְ + 副词 | 	
אִם | 	
若、如果、或是、不是 | 	
	
 | 	
	
	
	
| 	
עָמְדוּ	
 | 	
	
05975	
 | 	
动词,Qal 完成式 3 复 | 	
עָמַד | 	
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 | 	
	
 | 	
	
	
	
| 	
בְּסוֹדִי	
 | 	
	
05475	
 | 	
介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 | 	
סוֹד | 	
谘商、大会 | 	
	
סוֹד 的附属形也是 סוֹד;用附属形来加词尾。 | 	
	
	
	
| 	
וְיַשְׁמִעוּ	
 | 	
	
08085	
 | 	
连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 | 	
שָׁמַע | 	
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | 	
	
 | 	
	
	
	
| 	
דְבָרַי	
 | 	
	
01697	
 | 	
名词,复阳 + 1 单词尾 | 	
דָּבָר | 	
话语、事情 | 	
	
דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 | 	
	
	
	
| 	
אֶת	
 | 	
	
00853	
 | 	
受词记号 | 	
אֵת | 	
不必翻译 | 	
	
אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 | 	
	
	
	
| 	
עַמִּי	
 | 	
	
05971	
 | 	
名词,单阳 + 1 单词尾 | 	
עַם | 	
百姓、人民、军兵、国家 | 	
	
עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。 | 	
	
	
	
| 	
וִישִׁבוּם	
 | 	
	
07725	
 | 	
连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | 	
שׁוּב | 	
Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | 	
	
 | 	
	
	
	
| 	
מִדַּרְכָּם	
 | 	
	
01870	
 | 	
介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 	
דֶּרֶךְ | 	
道路、行为、方向、方法 | 	
	
דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。 | 	
	
	
	
| 	
הָרָע	
 | 	
	
07451	
 | 	
	
הָרַע 的停顿型,冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | 	
רַע | 	
邪恶的、灾难的 | 	
	
 | 	
	
	
	
| 	
וּמֵרֹעַ	
 | 	
	
07455	
 | 	
连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | 	
רֹעַ | 	
恶、邪恶 | 	
	
 | 	
	
	
	
| 	
מַעַלְלֵיהֶם	
 | 	
	
04611	
 | 	
名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 	
מַעֲלָל | 	
作为、工作 | 	
	
מַעֲלָל 的复数为 מַעֲלָלִים,复数附属形为 מַעַלְלֵי;用附属形来加词尾。 | 	
	
	
	
| 	
ס	
 | 	
	
09014	
 | 	
段落符号 | 	
סְתוּמָה | 	
关闭的意思 | 	
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |