创世记
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
«
第 16 节
»
וַיֵּצֵא
קַיִן
מִלִּפְנֵי
יְהוָה
于是该隐从耶和华面前离开,
וַיֵּשֶׁב
בְּאֶרֶץ-נוֹד
קִדְמַת-עֵדֶן׃
去住在伊甸东边挪得之地。
[恢复本]
于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
[RCV]
And Cain went forth from the presence of Jehovah and dwelt in the land of Nod, east of Eden.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֵּצֵא
03318
动词,Qal 叙述式 3 单阳
יָצָא
出去、离开
קַיִן
07014
专有名词,人名
קַיִן
该隐
מִלִּפְנֵי
03942
介系词
מִן
+ 介系词
לִפְנֵי
לִפְנֵי
在…前面
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פֶָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וַיֵּשֶׁב
03427
动词,Qal 叙述式 3 单阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
בְּאֶרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
72
05113
专有名词,地名
72
挪得
קִדְמַת
06926
名词,单阴附属形
קִדְמָה
前方、东边
עֵדֶן
05731
专有名词,地名
עֵדֶן
伊甸
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文