约伯记
« 第十二章 »
« 第 2 节 »
אָמְנָם כִּי אַתֶּם-עָם
“你们果真是子民哪,
וְעִמָּכֶם תָּמוּת חָכְמָה׃
智慧要与你们一起灭没。
[恢复本] 你们真是有智慧的子民哪,你们死亡,智慧也就灭没了。
[RCV] Surely then you are the people, / And wisdom will die with you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָמְנָם 00551 副词 אָמְנָם 果然、真的
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אַתֶּם 00859 代名词 2 复阳 אַתָּה 你们
עָם 05971 עַם的停顿型,名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
וְעִמָּכֶם 05973 连接词 וְ + 介系词 עִם + 2 复阳词尾 עִם
תָּמוּת 04191 动词,Qal 未完成式 3 单阴 מוּת
חָכְמָה 02451 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
 « 第 2 节 » 
回经文