历代志下
« 第二三章 »
« 第 16 节 »
וַיִּכְרֹת יְהוֹיָדָע בְּרִית
耶何耶大…立了一个约,(…处填入下行)
בֵּינוֹ וּבֵין כָּל-הָעָם וּבֵין הַמֶּלֶךְ
在他和众民和王之间
לִהְיוֹת לְעָם לַיהוָה׃
要作耶和华的子民。
[恢复本] 耶何耶大与众民和王立约,使他们作耶和华的民。
[RCV] And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they would be Jehovah's people.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּכְרֹת 03772 动词,Qal 叙述式 3 单阳 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下
יְהוֹיָדָע 03077 专有名词,人名 יְהוֹיָדָע 耶何耶大
בְּרִית 01285 名词,阴性单数 בְּרִית
בֵּינוֹ 00996 介系词 בֵּין + 3 单阳词尾 בֵּין 在…之间 בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵין 00996 连接词 וְ + 介系词,附属形 בֵּין 在…之间
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הָעָם 05971 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
וּבֵין 00996 连接词 וְ + 介系词,附属形 בֵּין 在…之间
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
לִהְיוֹת 01961 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הָיָה 作、是、成为、临到 §4.8, 9.4
לְעָם 05971 לְעַם 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 16 节 » 
回经文