历代志下
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 6 节
»
וַיִּכָּנְעוּ
שָׂרֵי-יִשְׂרָאֵל
וְהַמֶּלֶךְ
于是王和以色列的首领都自卑
וַיֹּאמְרוּ
צַדִּיק
יְהוָה׃
说:“耶和华是公义的。”
[恢复本]
于是以色列的众首领和王都自卑说,耶和华是公义的。
[RCV]
So the princes of Israel and the king humbled themselves and said, Jehovah is righteous.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּכָּנְעוּ
03665
动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳
כָּנַע
制止、使变低微,Nif‘al 自谦自卑
שָׂרֵי
08269
名词,复阳附属形
שַׂר
王子、统治者
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וְהַמֶּלֶךְ
04428
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王、国王
וַיֹּאמְרוּ
00559
动词,Qal 叙述式 3 复阳
אָמַר
说
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
义的、公义的
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文