列王记下
«
第十五章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 1 节
»
בִּשְׁנַת
עֶשְׂרִים
וָשֶׁבַע
שָׁנָה
לְיָרָבְעָם
מֶלֶךְ
יִשְׂרָאֵל
以色列王耶罗波安二十七年,
מָלַךְ
עֲזַרְיָה
בֶן-אֲמַצְיָה
מֶלֶךְ
יְהוּדָה׃
犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基,
[恢复本]
以色列王耶罗波安二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基。
[RCV]
In the twenty-seventh year of Jeroboam the king of Israel, Azariah the son of Amaziah, the king of Judah, began to reign.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בִּשְׁנַת
08141
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
שָׁנָה
年、岁
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וָשֶׁבַע
07651
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שִׁבְעָה שֶׁבַע
数目的“七”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
לְיָרָבְעָם
03379
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
יָרָבְעָם
耶罗波安
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
君王、国王
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
מָלַךְ
04427
动词,Qal 完成式 3 单阳
מָלַךְ
作王、统治
עֲזַרְיָה
05838
专有名词,人名
עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה
亚撒利雅
亚撒利雅原意为“耶和华帮助”。
בֶן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אֲמַצְיָה
00558
专有名词,人名
אֲמַצְיָהוּ אֲמַצְיָה
亚玛谢
亚玛谢原意为“耶和华是强有力的”。
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
君王、国王
יְהוּדָה
03063
专有名词,国名
יְהוּדָה
犹大
犹大原意为“赞美”。
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文