- 1还有,弟兄们,我们把神在马其顿众召会中所赐的1恩典告诉你们,
-
注1:
见林前十五10注1。马其顿的信徒靠着这恩典,就是基督复活的生命,胜过短暂无定之财富的霸占(见林前十六1注1),慷慨的供给缺乏的圣徒。
- 2就是在患难中受大1试验的时候,他们充盈的喜乐,和极深的贫困,汇溢出丰厚的2慷慨。
-
注1:
见二9与注1及九13注2。
注2:
同字也用以表示单纯。见一12和罗十二8。
- 3我可以见证,他们是按着能力,而且也过了能力,
- 4自愿的多方恳求,向我们要求这供给圣徒的1恩典和交通,
-
注1:
马其顿的信徒恳求使徒,让他们能在供给缺乏圣徒的这恩典上有分(有交通)。不是人要求他们,乃是他们自己恳求,要在这事上有分。他们认为这是恩典,要使徒准许他们这样有分。
- 5并且他们未照着我们所盼望的,反而1凭着神的旨意,2先把自己给了主,3也给了我们,
-
注1:
信徒乃是凭着神的旨意,凭着神主宰的作用,先把自己给了主,也给了使徒。
注2:
主要信徒的自己,要他们这个人,远过于要他们的所有。
注3:
不但给了主,也给了使徒,在完成他们的职事上,与他们成为一。
- 6以致我们劝提多,他怎样开始了,也当照样为你们完成这1恩典,2像完成其他的事一样。
-
注1:
指捐献的行动。
注2:
这指明在这恩典,就是捐献的恩典之外,提多在哥林多的信徒中间,还完成了其他的事。
- 7但你们当在这1恩典上也充盈满溢,像你们在凡事上,在信心,在2言语,在知识,在一切的3热诚,并在4那5出于我们而在你们里面的爱心上,都充盈满溢一样。
-
注1:
指将物质的东西供给缺乏的圣徒,所表明爱的行动。信徒的这恩典,乃是神的恩典激发他们的结果。在供给圣徒的交通里,使徒把四方的恩典指示我们:(一)神的恩典,赐给并激发马其顿的信徒,使他们能慷慨的供给(1~2);(二)使徒的恩典,准许信徒在供给缺乏圣徒的事上有分(4);(三)信徒的恩典,供给缺乏者物质的东西(6~7);(四)基督的恩典,就是祂为我们成了贫穷,叫我们可以成为富足(9)。这指明信徒把财物献给主,不论是为着什么目的,都绝对该是恩典的事,而不该是人的策动。
注2:
或,口才。
注3:
见七11注2。
注4:
有些古卷作,那出于你们而在我们里面的爱心。
注5:
在信徒里面的爱心,是从使徒注入的。
- 8我说这话,不是命令你们,乃是借着别人的热诚,也试验你们爱的真实。
- 9你们知道我们主耶稣基督的1恩典,祂本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因祂的贫穷,可以成为富足。
-
注1:
主耶稣本来富足,却为我们成了贫穷,这对我们乃是恩典。同样的原则,我们为别人的缘故,愿意奉献财物,这对他们也是恩典。
- 10我在这事上提出1意见,因这是与你们有益的;你们不但在实行上,也在意愿上,在一年前就先开始了,
-
注1:
使徒的意见,发表主的旨意和愿望。见林前七25注1。
- 11如今也当办成这事,好叫你们怎样有愿作的热切,也怎样1照所有的办成,
-
注1:
直译,出于。
- 12因为人若热切愿作,必蒙悦纳,乃是照他所有的,不是照他所无的。
- 13这原不是要别人轻省,你们为难,
- 14乃是要出于均平,就是要你们的富余,今时可以1补他们的不足,为使他们的富余,将来也可以补你们的不足,这就均平了;
-
注1:
直译,为着。
- 15如经上所记:“1多收的没有余,少收的也没有缺。”
-
注1:
这段话引自出十六,说到神以属天的作法,在祂子民中间平衡吗哪的供应,在这里应用于对缺乏圣徒的物质供给上。收集吗哪是为着神子民每日的供应。他们不论收得多,收得少,都得着充足的供应。收集吗哪是他们的责任,他们尽责任时不该贪婪。同样,我们这些神的儿女,也不该贪婪,或想为自己积财,因为我们不论给或不给,结果都是一样。神在祂主宰的权下,要在祂的子民中间,积极施行财富上属天的平衡。结果,祂要看顾我们每日的需要,使为自己多保存的没有余,少保存的也没有缺。
- 16感谢神,把我为你们同样的1热诚,赐在提多心里,
-
注1:
或,殷勤。指保罗为信徒而有的殷勤、热诚。
- 17因他固然接受了1恳求,但自己更是热诚,自愿往你们那里去。
-
注1:
指使徒的恳求。
- 18我们还打发一位弟兄和他同去,这人在福音上普遍的为众召会所称赞。
- 19不但这样,他也被众召会选出,在我们所服事的这1恩典上,和我们同行,是为着主自己的荣耀,也是为着我们的热切。
-
注1:
见6注1,7注1。
- 20这就1避免人在我们所服事的这2丰裕上,挑剔我们,
-
注1:
钱财极为魔鬼利用,诱使人不诚实;供给圣徒物质的东西,乃与钱财有关。使徒在这事上,为避免人的猜疑指责,就打发一位有名望的弟兄和提多同去,作为见证人。
注2:
指物质馈送的丰裕。
- 21因为我们1留心作善美可敬的事,不但在主面前,也在人面前。
-
注1:
或,预先为别人准备、设想。如在罗十二17者。这该是引自箴三4,七十士希腊文译本将该节译为,你当在主和人眼前,准备作善美的事。
- 22我们又打发1我们的弟兄和他们同去,这人是我们在许多事上,屡次试证为2殷勤的,现在他因对你们极其深信,就极其更加殷勤了。
-
注1:
另打发一位忠信的弟兄和那两位同去,凭三个见证人的口,刚强的见证就可定准(太十八16)。这是使徒保罗作事的谨慎。
注2:
或,热诚。
- 23论到提多,他是我的同伙和为着你们的同工;至于我们的弟兄们,他们是众召会的1使徒,是基督的荣耀。
-
注1:
意受差遣者,受众召会差遣的人。
- 24所以你们要在众召会面前,向他们显示你们爱心的明证,并我们为你们夸耀的明证。