耶利米书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
«
第 9 节
»
וַיִּשְׁלַח
יְהוָה
אֶת-יָדוֹ
וַיַּגַּע
עַל-פִּי
于是耶和华伸他的手按我的口,
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֵלַי
耶和华对我说:
הִנֵּה
נָתַתִּי
דְבָרַי
בְּפִיךָ׃
我已将我的话放在你口里。
[恢复本]
于是耶和华伸手触我的口;耶和华对我说,我已将我的话放在你口中。
[RCV]
Then Jehovah stretched out His hand and touched my mouth; and Jehovah said to me, Now I have put My words in your mouth.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּשְׁלַח
07971
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יָדוֹ
03027
名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
וַיַּגַּע
05060
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
נָגַע
接触、触及
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פִּי
06310
名词,单阳 + 1 单词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形加词尾。
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֵלַי
00413
介系词
אֶל
+ 1 单词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 5.5, 3.10
הִנֵּה
02009
指示词
הִנֵּה
看哪
נָתַתִּי
05414
动词,Qal 完成式 1 单
נָתַן
给
דְבָרַי
01697
名词,复阳 + 1 单词尾
דָּבָר
话语、事情
דָּבָר
的复数为
דְּבָרִים
,复数附属形为
דִּבְרֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
בְּפִיךָ
06310
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形加词尾。
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文