创世记
« 第十三章 »
« 第 16 节 »
וְשַׂמְתִּי אֶת-זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,
אֲשֶׁר אִם-יוּכַל אִישׁ לִמְנוֹת אֶת-עֲפַר הָאָרֶץ
人若能数算地上的尘沙,
גַּם-זַרְעֲךָ יִמָּנֶה׃
才能数算你的后裔。
[恢复本] 我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。
[RCV] And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשַׂמְתִּי 07760 动词,Qal 连续式 1 单 שִׂים 使、置、放
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
זַרְעֲךָ 02233 名词,单阳 + 2 单阳词尾 זֶרַע 种子、后裔、子孙 זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
כַּעֲפַר 06083 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 עָפָר 灰尘
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
יוּכַל 03201 动词,Qal 未完成式 3 单阳 יָכוֹל יָכֹל 能够
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
לִמְנוֹת 04487 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 מָנָה 计算、想、分配、指定、预备
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
עֲפַר 06083 名词,单阳附属形 עָפָר 灰尘
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
גַּם 01571 副词 גַּם
זַרְעֲךָ 02233 名词,单阳 + 2 单阳词尾 זֶרַע 种子、后裔、子孙 זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
יִמָּנֶה 04487 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 מָנָה 计算、想、分配、指定、预备
 « 第 16 节 » 
回经文