创世记
«
第十三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
«
第 16 节
»
וְשַׂמְתִּי
אֶת-זַרְעֲךָ
כַּעֲפַר
הָאָרֶץ
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,
אֲשֶׁר
אִם-יוּכַל
אִישׁ
לִמְנוֹת
אֶת-עֲפַר
הָאָרֶץ
人若能数算地上的尘沙,
גַּם-זַרְעֲךָ
יִמָּנֶה׃
才能数算你的后裔。
[恢复本]
我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙,才能数算你的后裔。
[RCV]
And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְשַׂמְתִּי
07760
动词,Qal 连续式 1 单
שִׂים
使、置、放
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
זַרְעֲךָ
02233
名词,单阳 + 2 单阳词尾
זֶרַע
种子、后裔、子孙
זֶרַע
为 Segol 名词,用基本型
זַרְע
加词尾。
כַּעֲפַר
06083
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
עָפָר
灰尘
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אִם
00518
连接词
אִם
若、如果、或是、不是
יוּכַל
03201
动词,Qal 未完成式 3 单阳
יָכוֹל יָכֹל
能够
אִישׁ
00376
名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
לִמְנוֹת
04487
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
מָנָה
计算、想、分配、指定、预备
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
עֲפַר
06083
名词,单阳附属形
עָפָר
灰尘
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
גַּם
01571
副词
גַּם
也
זַרְעֲךָ
02233
名词,单阳 + 2 单阳词尾
זֶרַע
种子、后裔、子孙
זֶרַע
为 Segol 名词,用基本型
זַרְע
加词尾。
יִמָּנֶה
04487
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
מָנָה
计算、想、分配、指定、预备
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文