约伯记
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
«
第 21 节
»
עַד-יְמַלֵּה
שְׂחוֹק
פִּיךָ
直到他以喜笑充满你的口,
וּשְׂפָתֶיךָ
תְרוּעָה׃
以欢呼充满你的嘴。
[恢复本]
祂还要以喜笑充满你的口,以欢呼充满你的嘴。
[RCV]
He will yet fill your mouth with laughter / And your lips with shouting.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עַד
05704
介系词
עַד
直到
יְמַלֵּה
04390
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
מָלֵא
充满
שְׂחוֹק
07814
名词,阳性单数
שְׂחוֹק
笑、欢笑、嘲笑
פִּיךָ
06310
名词,单阳 + 2 单阳词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形来加词尾。
וּשְׂפָתֶיךָ
08193
连接词
וְ
+ 名词,双阴 + 2 单阳词尾
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
שָׂפָה
的双数为
שְׂפָתַיִם
,双数附属形为
שִׂפְתֵי
;用附属形来加词尾。
תְרוּעָה
08643
名词,阴性单数
תְּרוּעָה
欢呼、战争的呼喊、警讯
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文