历代志下
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
«
第 17 节
»
בְּכִכַּר
הַיַּרְדֵּן
是在约旦平原,
יְצָקָם
הַמֶּלֶךְ
בַּעֲבִי
הָאֲדָמָה
…王用胶泥(模)把它们铸成的。(…处填入末行)
בֵּין
סֻכּוֹת
וּבֵין
צְרֵדָתָה׃
疏割和撒利但中间
[恢复本]
是王在约但平原,在疏割和撒利但之间用胶泥铸成的。
[RCV]
The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּכִכַּר
03603
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
כִּכָּר
圆形物、圆形区域、他连得
הַיַּרְדֵּן
03383
冠词
הַ
+ 专有名词,地名
יַרְדֵּן
约旦河
יְצָקָם
03332
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾
יָצַק
Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的
הַמֶּלֶךְ
04428
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王
בַּעֲבִי
05645
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
עֲבִי
厚度、黑云
הָאֲדָמָה
00127
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֲדָמָה
地
§2.20
בֵּין
00996
介系词,附属形
בַּיִן
在…之间
סֻכּוֹת
05523
专有名词,地名
סֻכּוֹת
疏割
וּבֵין
00996
连接词
וְ
+ 介系词,附属形
בַּיִן
在…之间
צְרֵדָתָה
06868
专有名词,地名 + 指示方向的词尾
ָה
。
צְרֵדָה
撒利但
这个地名王上7:46 用
צָרְתָן
(SN 6891 撒拉但)。
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文