历代志下
« 第二九章 »
« 第 16 节 »
וַיָּבֹאוּ הַכֹּהֲנִים לִפְנִימָה בֵית-יְהוָה
祭司进入耶和华的内殿
לְטַהֵר וַיּוֹצִיאוּ
要洁净(殿),将…搬到(…处填入下行)
אֵת כָּל-הַטֻּמְאָה אֲשֶׁר מָצְאוּ בְּהֵיכַל יְהוָה
耶和华殿中找到的所有污秽之物
לַחֲצַר בֵּית יְהוָה
耶和华殿的院内,
וַיְקַבְּלוּ הַלְוִיִּם
利未人接去,
לְהוֹצִיא לְנַחַל-קִדְרוֹן חוּצָה׃
搬到外头汲沦溪边。
[恢复本] 祭司进入耶和华殿的内部,要洁净殿,将殿中所有污秽之物搬到耶和华殿的院子里,利未人接去,搬到外头汲沦溪边。
[RCV] And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it; and they brought out into the court of the house of Jehovah all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, and the Levites took it to carry it outside to the brook Kidron.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּבֹאוּ 00935 动词,Qal 叙述式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
הַכֹּהֲנִים 03548 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כֹּהֵן 祭司
לִפְנִימָה 06441 介系词 לְ + 副词 + 表示方向的 ָה פְּנִימָה 朝向内、在…之中
בֵית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְטַהֵר 02891 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 טָהֵר 洁净
וַיּוֹצִיאוּ 03318 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 יָצָא 出去
אֵת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
הַטֻּמְאָה 02932 冠词 הַ + 名词,阴性单数 טֻמְאָה 污秽、不洁净
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
מָצְאוּ 04672 动词,Qal 完成式 3 复 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
בְּהֵיכַל 01964 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 הֵיכָל 圣殿、宫殿
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לַחֲצַר 02691 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 חָצֵר I 院子;II 村庄
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיְקַבְּלוּ 06901 动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳 קָבַל 取、接受、在...之前
הַלְוִיִּם 03881 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 לֵוִי 利未人
לְהוֹצִיא 03318 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 יָצָא 出去
לְנַחַל 05158 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 נַחַל 山谷、溪谷、河谷、河床
קִדְרוֹן 06939 专有名词,溪流名称 קִדְרוֹן 汲沦溪 汲沦溪是耶路撒冷东边的一条溪流。
חוּצָה 02351 名词,阳性单数 + 指示方向的 ָה חוּץ 街上、外头
 « 第 16 节 » 
回经文