- 1夸口固然无益,但1我是不得已的。我要2来说主的3异象和启示。
-
注1:
直译(对我)是必须的。使徒因着哥林多人的无知被迫夸口,这对他自己固然无益,但为着哥林多人得益处,却是必须的。他必须夸口,好把他们带回,得着建造,使他们对自己与使徒的关系,有清明且正确的认识。
注2:
即夸他从主所得的异象和启示。
注3:
启示是除去幔子,揭开隐藏的事物;异象是幔子揭开后所见的景象、景观。关于神在宇宙中的经纶和行政,许多事都是隐藏的,主把这些事向使徒启示、揭开,他就得了这些隐藏之事的异象。
- 2我1认得一个2在基督里的人,十四年前,这样的一位被3提,4直到5第三层天里,(或在身内,我不晓得,或在身外,我也不晓得,只有神晓得。)
-
注1:
原文,认得与下文之晓得同字。下节者同。
注2:
指使徒自己(7),不是旧造,乃是新造(五17)。在本段,使徒盼望借着夸他在肉体(旧造)里的软弱(5,9),而夸他在基督里的新造。
注3:
原文这辞与4,徒八39,帖前四17者同字。
注4:
意即远到第三层天为止。
注5:
看得见的云层,可视为头一层天,天空是第二层天。第三层天必是指诸天之上的天,至高的天(申十14,诗一四八4),就是今天主耶稣和神所在的地方(弗四10,来四14,一3)。
- 31并且我认得这样一个人,(或在身内,或2在身外,我都不晓得,只有神晓得,)
-
注1:
这里的连接词“并且,”乃是很重要的辞,指明3~4节所说的,与2节所说的是两件不同的事。2节告诉我们,使徒被提到第三层天里。3~4节进一步告诉我们,使徒还被提进另一个地方,就是乐园。这很强的指明,乐园不是2节“第三层天”的同义辞,乃是指第三层天以外的地方。
注2:
有些古卷作,离开身体。
- 4他被提进1乐园里,听见不能言传的话语,是人不可说的。
-
注1:
指阴间里快乐的部分,死后的亚伯拉罕和所有义人的灵都在那里,等候复活(路十六22~23,25~26)。主耶稣死后曾去那里,直留到祂复活(路二三43,徒二24,27,31,弗四9,太十二40)。这乐园与启二7的乐园不同,那是千年国里的新耶路撒冷。在本段,使徒说到他所得之启示的超越。宇宙主要的有三部分:诸天、地和地下的阴间(弗四9)。使徒是活在地上的人,知道地上的事。但人不晓得诸天之上的事,也不晓得阴间的事。使徒却被带到这两个人所不知的地方,得了这些隐密区域的异象和启示。为这缘故,他说到宇宙中这两个至极的部分。
- 5为这样的一位,我要夸口,但是为我自己,除了我的软弱以外,我并不夸口。
- 6我即使愿意夸口,也不是愚妄,因为我必说真话,只是我惜口不说,恐怕有人评估我,过于他在我身上所看见的,或从我所听见的。
- 7又恐怕我因所得启示的1超越,就过于高抬自己,所以有一根2刺,就是撒但的使者,加在我的肉体上,为要3攻击我,免得我过于高抬自己。
-
注1:
或,极其丰富,极大,极多。
注2:
“在古典希腊文中,常作木桩之意,”(Vincent,文生),或作“尖锐的杖。”(Alford,阿福德)。在这里可能指一种肉身的受苦,如保罗的眼疾(见加四15注2)。
注3:
意握拳击打,与林前九27的痛击不同,那里的意思是击打眼睛以下的部分。
- 8为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。
- 9祂对我说,我的1恩典够你用的,因为我的2能力,是在人的软弱上显得完全。所以我极其喜欢夸我的软弱,好叫基督的能力3覆庇我。
-
注1:
见林前十五10注1。苦难和试炼常是主为我们命定的,叫我们经历基督作恩典和能力。因此,主不愿照使徒所求的,叫这刺离开他。
注2:
要显大主恩典的充足,我们的苦难是不能免的;要显明主能力的完全,我们的软弱是需要的。因此,使徒极其喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇他。恩典是供应,能力是恩典的力量、才能。这二者都是复活的基督,祂现今是赐生命的灵,住在我们里面(林前十五45,加二20),给我们享受。
注3:
覆庇,原文是由二字所组成的复合动词,第一字意在上面,第二字意住在帐棚里,如约一14和启二一3所用者。这复合动词意即把帐棚或居所固定在某物之上。这描绘基督的能力,就是基督自己,如同帐棚覆罩在我们身上,荫庇我们的软弱。
- 10因此,我为基督的缘故,就以软弱、1凌辱、2贫困、逼迫、3困苦为4可喜悦的,因我什么时候5软弱,什么时候就有能力了。
-
注1:
或,虐待。
注2:
或,窘逼。即逼得甚紧的急需。见林前七26注2。
注3:
直译,场所狭窄。因此指困境、难处、困苦。
注4:
或,可满意的。与太三17者同。
注5:
在我的旧人里是软弱的;在覆庇的基督里是有能力的。
- 11我成了愚妄人,是你们强逼我的。我本该为你们所推荐,因为我即使算不了什么,也没有一点赶不上那些1超级的使徒。
-
注1:
见十一5注1。
- 12我使徒的1记号,确已在你们中间,以全般的忍耐,借着2神迹、3奇事和4异能,完全5显出来了。
-
注1:
指证实的神迹,给使徒的职分作凭据。
注2:
原文与上文之记号同,指作证实记号的神迹。
注3:
令人惊讶、使人醒悟的神迹。
注4:
表明神大能的神迹。
注5:
直译,作出。
- 13因为除了我自己不累着你们以外,你们还有什么事1不及其余的召会?这2不公之处,你们3饶恕我罢!
-
注1:
或,劣于,弱于。
注2:
“不公”以及下文都是讽刺的说法。
注3:
或,待我以恩慈。
- 14看哪,这是我第三次预备好,要到你们那里去,也必不累着你们,因我所寻求的不是你们的东西,乃是你们自己。因为儿女不该为父母积蓄,父母乃该为儿女积蓄。
- 15我极其喜欢为1你们2花费,并完全3花上自己。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗?
-
注1:
你们,直译,你们的魂(复数)。指你们这些人(参罗二9与注)。
注2:
花费他所有的,指他的财物。
注3:
花费他所是的,指他这人。
- 161罢了!我并没有加给你们担子,你们却有人说,2我是狡猾诡诈,用诡计牢笼你们。
-
注1:
即让以前的事过去吧。
注2:
这是有些哥林多人对使徒的诬责。他们说,他用诡计得利,打发提多收取供给贫困圣徒的捐项,借此掩饰自己。
- 17我所差到你们那里去的人,我借着其中一个占过你们的便宜吗?
- 18我劝了提多,又差了那位弟兄同去。提多占过你们的便宜吗?我们行事,不是在同一的1灵里吗?不是在同一的脚踪里吗?
-
注1:
这是我们重生的灵,由圣灵所内住,在我们基督徒的行事为人中,管治、管理、指引、规律并带领我们(罗八4)。使徒们乃是在这样的灵里行事为人。
- 19你们一向以为我们是向你们分诉,我们乃是1在基督里当着神面前说话。亲爱的,一切的事都是为建造你们。
-
注1:
“在基督里,”指使徒凭以说话的生命,说到他们说话的凭借与本质。“当着神面前,”指使徒说话的气氛,说到他们说话的范围。
- 20我怕我来的时候,或许见到你们不合我所想要的,你们见到我也不合你们所想要的;又怕有1争竞、嫉妒、恼怒、私图好争、2诽谤、3谗言、4自高自大、混乱的事;
-
注1:
或,争辩,争论,争吵。
注2:
或,毁谤,说坏话。
注3:
即暗中诋毁。
注4:
得意洋洋的傲慢。
- 21且怕我再来的时候,我的神在你们面前卑屈我,我还要为那许多从前犯罪,还没有悔改他们所行污秽淫乱邪荡之事的人哀恸。