目录 2025冬训 更多

 

总题:经历、享受并彰显基督(四)
EXPERIENCING, ENJOYING, AND EXPRESSING CHRIST (4)

   

第八篇 男孩子、天上的争战以及得胜的圣徒
The Man-child, the War in Heaven, and the Overcoming Saints

读经:启十二5、7~11

展开经文

启12:5 妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的;她的孩子被提到神和祂的宝座那里去了。

启12:7 天上起了争战,米迦勒和他的使者与龙争战,龙和它的使者也争战,

启12:8 并没有得胜,天上再没有他们的地方。

启12:9 大龙就被摔下去,它是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。

启12:10 我听见天上有大声音说,我们神的救恩、能力、国度、并祂基督的权柄,现在都来到了,因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄们的控告者,已经被摔下去了。

启12:11 弟兄们胜过他,是因羔羊的血,并因自己所见证的话,他们虽至于死,也不爱自己的魂生命。

Scripture Reading: Rev. 12:5, 7-11

壹 “妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的;她的孩子被提到神和祂的宝座那里去了”—启十二5:

I. "She brought forth a son, a man-child, who is to shepherd all the nations with an iron rod; and her child was caught up to God and to His throne"—Rev. 12:5:

一 这里的“生”表征复活,与行传十三章三十三至三十四节者同:

展开经文

徒13:33 神已经向我们这作儿女的完全应验,叫耶稣复活了,正如诗篇第二篇上所记:“你是我的儿子,我今日生了你。”

徒13:34 论到神叫祂从死人中复活,不再归于朽坏,就这样说:“我必将大卫那圣的,那可靠的,赐给你们。”

A. Brought forth here signifies resurrection, as in Acts 13:33-34:

1 男孩子是由那些死了且复活的得胜圣徒组成的。

1. The man-child is composed of the overcoming saints who have died and been resurrected.

2 这可由启示录十二章十一节“他们虽至于死”的话得到证明。

展开经文

启12:11 弟兄们胜过他,是因羔羊的血,并因自己所见证的话,他们虽至于死,也不爱自己的魂生命。

2. This is proved by the words unto death in Revelation 12:11.

二 在圣经中,女人象征较软弱的,男人象征较刚强的—彼前三7:

展开经文

彼前3:7 照样,作丈夫的,要按情理与妻子同住,因为她是比你软弱的器皿,是女性;又要按她应得的分敬重她,因为她是与你一同承受生命之恩的,好叫你们的祷告不受拦阻。

B. In the Bible, woman signifies the weaker one and man the stronger one—1 Pet. 3:7:

1 启示录十二章的男孩子象征神子民中较刚强的部分。

1. The man-child in Revelation 12 signifies the stronger part of God's people.

2 这男孩子将来要用铁杖辖管万国,指明男孩子是由得胜者(如二章二十六至二十七节所提的)组成的。

展开经文

启2:26 得胜的,又守住我的工作到底的,我要赐给他权柄制伏列国;

启2:27 他必用铁杖辖管他们,将他们如同窑户的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样;

2. That the man-child is to shepherd all the nations with an iron rod indicates that the man-child consists of the overcomers, as mentioned in 2:26-27.

三 男孩子被提:

C. To be caught up is to be raptured:

1 男孩子的被提,和帖前四章十七节所说大体信徒的被提不同。

展开经文

帖前4:17 然后我们这些活着还存留的人,必同时与他们一起被提到云里,在空中与主相会;这样,我们就要和主常常同在。

1. The rapture of the man-child differs from that of the majority of the believers, which is mentioned in 1 Thessalonians 4:17.

2 那里大体信徒的被提乃是:提到空中;在末次号筒(林前十五52,帖前四16),就是第七号(启十一15)之时。

展开经文

林前15:52 就是在一刹那,眨眼之间,末次号筒的时候;因号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变。

帖前4:16 因为主必亲自从天降临,有发令的呼叫,有天使长的声音,又有神的号声,那在基督里死了的人必先复活,

启11:15 第七位天使吹号,天上就有大声音说,世上的国,成了我主和祂基督的国,祂要作王,直到永永远远。

2. There, the majority of the believers are raptured to the air, and at the last trumpet (1 Cor. 15:52; 1 Thes. 4:16), which is the seventh trumpet (Rev. 11:15).

3 这里男孩子的被提乃是:提到神的宝座前;在一千二百六十天之前,也就是在第五号(九1)以前,从第六印开始的三年半(四十二个月—十二14,十三5,十一2)大灾难之前。

展开经文

启9:1 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给他。

启12:14 于是有大鹰的两个翅膀赐给妇人,叫她能飞到旷野,到自己的地方,躲避那蛇,她在那里被养活一年、二年、半年。

启13:5 那龙又给它说夸大、亵渎话的口,并给它权柄,可以任意而行四十二个月。

启11:2 但殿外的院子,要丢弃不量,因为这是给了外邦人的,他们要践踏圣城四十二个月。

3. Here, the man-child is raptured to the throne of God, and before the one thousand two hundred and sixty days, which is the time of the great tribulation of three and a half years (forty-two months, 12:14; 13:5; 11:2), beginning from the sixth seal, before the fifth trumpet (9:1).

贰 “天上起了争战”—十二7上:

II. "There was war in heaven"—12:7a:

一 男孩子被提到天上以后,米迦勒和他的使者就开始与撒但争战:

A. Immediately after the man-child is raptured to heaven, Michael and his angels begin to war against Satan:

1 这指明男孩子,就是神子民中较刚强的部分,总是从事与神仇敌撒但的争战。

1. This indicates that the man-child, the stronger part of God's people, is always engaged in fighting God's enemy, Satan.

2 他们在地上不断与撒但争战。

2. They have been fighting Satan continually on earth.

3 如今天上正等待他们到达那里,好进行争战,把撒但从天上摔下去。

3. Heaven is waiting for them to arrive that a war may be waged to cast Satan out of heaven.

4 圣经启示两位天使的名字—米迦勒和加百列。

4. The Bible reveals the names of two angels—Michael and Gabriel.

5 加百列是报信者,带消息给神的子民(但八16,九21~22,路一19、26);米迦勒是争战者,为神的子民争战(但十13、21,十一1,十二1,犹9)。

展开经文

但8:16 我又听见乌莱河两岸间有人声呼叫说,加百列啊,要使此人明白这异象。

但9:21 正当我祷告说话的时候,起初在异象中所见的那人加百列,在我精疲力竭时,约在献晚祭的时候就近我。

但9:22 他指教我,对我说,但以理啊,现在我出来要使你有见识,有聪明。

路1:19 天使回答说,我是站在神面前的加百列,奉差遣对你说话,将这些事的好信息报给你。

路1:26 到了第六个月,天使加百列奉神差遣,往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒。

但10:13 但波斯国的魔君,拦阻我二十一日;然而大君中的一位米迦勒来帮助我,因我单独滞留在波斯诸王那里。

但10:21 但我要将那记录在真理书上的事告诉你。除了你们的君米迦勒之外,没有刚强帮助我抵挡这两魔君的。

但11:1 我在玛代王大利乌元年,曾起来扶助他,使他坚强。

但12:1 那时保护你本民的大君米迦勒必起来;并且必有困苦的时期,是从有国以来直到那时未曾发生过的;那时,你本民中凡记录在册上的,必得拯救。

犹9 天使长米迦勒与魔鬼争辩,为摩西的身体争论的时候,尚且不敢以神对他的判辞毁谤他,只说,主责备你吧。

5. Gabriel is a reporter bringing news to God's people (Dan. 8:16; 9:21-22; Luke 1:19, 26), whereas Michael is a fighter contending for God's people (Dan. 10:13, 21; 11:1; 12:1; Jude 9).

二 “龙和它的使者也争战”(启十二7下);这些使者该是那些跟随撒但背叛神的堕落天使(太二五41)。

展开经文

太25:41 然后祂又要对那左边的说,你们这被咒诅的,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去。

B. "The dragon warred and his angels" (Rev. 12:7b); these angels must be the fallen angels, who follow Satan to rebel against God (Matt. 25:41).

三 神的仇敌撒但,已经被主耶稣在十字架上审判了—约十二31,十六11:

展开经文

约12:31 现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。

约16:11 为审判,是因这世界的王受了审判。

C. Satan, the enemy of God, was judged by the Lord Jesus on the cross—John 12:31; 16:11:

1 接着,需要得胜的信徒完成这审判,执行这判决。

1. After that, the overcoming believers are needed for the carrying out of that judgment, for the executing of that sentence.

2 得胜的信徒和撒但争战,实际上就是执行主对撒但的审判。

2. The war waged by the overcoming believers against Satan is actually the executing of the Lord's judgment upon him.

3 至终,借着他们的争战,撒但要从天上被摔下去—启十二7~9。

展开经文

启12:7 天上起了争战,米迦勒和他的使者与龙争战,龙和它的使者也争战,

启12:8 并没有得胜,天上再没有他们的地方。

启12:9 大龙就被摔下去,它是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。

3. Eventually, through their fighting, he is cast out of heaven—Rev. 12:7-9.

叁 “我们神的救恩、能力、国度、并祂基督的权柄,现在都来到了,因为那在我们神面前昼夜控告我们弟兄们的控告者,已经被摔下去了。弟兄们胜过他〔魔鬼〕,是因羔羊的血,并因自己所见证的话,他们虽至于死,也不爱自己的魂生命”—10~11节:

III. "Now has come the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ, for the accuser of our brothers has been cast down, who accuses them before our God day and night. And they overcame him [the devil] because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they loved not their soul-life even unto death"—vv. 10-11:

一 他们胜过他,是因羔羊的血:

A. They overcame him because of the blood of the Lamb:

1 撒但会控告我们,但我们可以答复说,神儿子耶稣基督的血洗净了我们一切的罪—约壹一7。

展开经文

约壹1:7 但我们若在光中行,如同神在光中,就彼此有交通,祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。

1. Satan may accuse us, but we can answer that the blood of Jesus Christ, God's Son, cleanses us from every sin—1 John 1:7.

2 当我们认罪并应用血之后,若有任何明显的定罪仍不停止,那必定不是神的光照,乃是撒但的控告—9节。

展开经文

约壹1:9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。

2. Any apparent condemnation that does not stop after we have confessed and applied the blood is not God's enlightenment but Satan's accusation—v. 9.

3 我们不仅必须拒绝没有理由的控告,也必须拒绝一切有理由的控告。

3. We must not only reject the accusations which are without cause, but we must also reject all the accusations which have cause.

4 当我们犯罪时,我们固然不荣耀神,但是当我们不信靠宝血,我们更是不尊崇祂—太二六28,参来十29。

展开经文

太26:28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。

来10:29 何况那践踏神的儿子,将他借以成圣的立约之血当作俗物,又亵慢恩典之灵的,你们想,他该受怎样更重的刑罚?

4. When we commit sin, we do not glorify God, but when we do not trust the precious blood, we dishonor Him all the more—Matt. 26:28; cf. Heb. 10:29.

5 我们必须常常应用主的血,告诉魔鬼,我们虽然不完全,却是在宝血底下—彼前一18~19,徒二十28。

展开经文

彼前1:18 知道你们得赎,脱离你们祖宗所传流虚妄的生活,不是用能坏的金银等物,

彼前1:19 乃是用基督的宝血,如同无瑕疵无玷污的羔羊之血。

徒20:28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。

5. We must always apply the blood, telling the devil that although we are not perfect, we are under the precious blood—1 Pet. 1:18-19; Acts 20:28.

二 他们胜过他,是因自己所见证的话:

B. They overcame him because of the word of their testimony:

1 “见证”的意思是告诉人在基督里有什么,见证的话就是所必须说出的事。

1. "Testimony" means to tell others what there is in Christ, and the word of testimony is something which must be spoken forth.

2 得胜者必须经常宣告基督的得胜,见证魔鬼已经受了主的审判—约壹三8,来二14。

展开经文

约壹3:8 犯罪的是出于魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。为此,神的儿子显现出来,是要消除魔鬼的作为。

来2:14 儿女既同有血肉之体,祂也照样亲自有分于血肉之体,为要借着死,废除那掌死权的,就是魔鬼,

2. The overcomers must frequently proclaim the victory of Christ, testifying that the devil has been judged by the Lord—1 John 3:8; Heb. 2:14.

3 撒但不怕我们和他讲理,但他怕我们宣告基督得胜的属灵事实—参代下二十20~22:

展开经文

代下20:20 次日清早,众人起来出到提哥亚的旷野去。出去的时候,约沙法站着说,犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们听我说;相信耶和华你们的神,就必稳固;相信祂的申言者,就必亨通。

代下20:21 约沙法既与民商议了,就设立一些人,穿着圣别的礼服走在军前,向耶和华歌唱,称谢说,当称谢耶和华,因祂的慈爱永远长存。

代下20:22 众人一开始欢呼歌唱赞美,耶和华就派伏兵击杀那来攻击犹大人的亚扪人、摩押人、和西珥山人,他们就被打败了。

3. Satan does not fear when we try to reason with him, but he does fear when we proclaim the spiritual facts of Christ's victory—cf. 2 Chron. 20:20-22:

a 耶稣的名远超万名,乃是一个属灵的事实,我们必须凭信,不仅向人宣告,也向撒但宣告—腓二9~11,林前十二3下。

展开经文

腓2:9 所以神将祂升为至高,又赐给祂那超乎万名之上的名,

腓2:10 叫天上的、地上的和地底下的,在耶稣的名里,万膝都要跪拜,

腓2:11 万口都要公开承认耶稣基督为主,使荣耀归与父神。

林前12:3下 ……若不是在圣灵里,也没有人能说,主,耶稣!

a. That the name of Jesus is above every name is a spiritual fact which we must declare in faith, not only to men but also to Satan—Phil. 2:9-11; 1.Cor. 12:3b.

b 我们必须向撒但和他的污鬼宣告耶稣是主,主是得胜的,并且撒但已经践踏在祂的脚下—创三15,约十四30下,罗十六20。

展开经文

创3:15 我又要叫你和女人彼此为仇,你的后裔和女人的后裔也彼此为仇;女人的后裔要伤你的头,你要伤他的脚跟。

约14:30下 ……因为这世界的王将到,他在我里面是毫无所有;

罗16:20 平安的神快要将撒但践踏在你们的脚下。愿我们主耶稣的恩,与你们同在。

b. We must proclaim to Satan and his demons that Jesus is Lord, that the Lord is victorious, and that Satan has been crushed under His feet—Gen. 3:15; John 14:30b; Rom. 16:20.

三 他们虽至于死,也不爱自己的魂生命:

C. They loved not their soul-life even unto death:

1 因着亚当堕落,撒但就和人的魂生命,就是人的己联合;我们要胜过撒但,就当不爱自己的魂生命,倒要恨恶并否认—太十六23~24,路十四26,九23:

展开经文

太16:23 祂却转过来,对彼得说,撒但,退我后面去吧!你是绊跌我的,因为你不思念神的事,只思念人的事。

太16:24 于是耶稣对门徒说,若有人要跟从我,就当否认己,背起他的十字架,并跟从我。

路14:26 人到我这里来,若不恨自己的父亲、母亲、妻子、儿女、弟兄、姊妹,甚至自己的魂生命,就不能作我的门徒。

路9:23 耶稣又对众人说,若有人要跟从我,就当否认己,天天背起他的十字架,并跟从我。

1. Due to Adam's fall, Satan joined himself to man's soul-life—man's self; to overcome him we must not love our soul-life; rather, we must hate it and deny it—Matt. 16:23-24; Luke 14:26; 9:23:

a 撒但要我们凭自己的力量行事,并要我们在自己里面以我们魂的能力,我们天然的才能行动。

a. Satan wants us to act in our own strength and move in our-selves with the power of our soul, our natural ability.

b 天然的才能就是我们原本有的才能,从未受过十字架运行的对付。

b. Natural ability is the ability which we originally had and which has never been dealt with by the operation of the cross.

c 召会的失败,乃是由于人把他天然的才能带进来。

c. The failure of the church is due to man's bringing in his natural ability.

d 十字架的目的是要对付我们天然的力量和才能,使我们不敢凭自己行动,就如在摩西和彼得身上所见的—徒七23~30,路二二32~34,彼前五5~6。

展开经文

徒7:23 他将到四十岁的时候,心中起意,去看望他的弟兄以色列子孙。

徒7:24 他见有一个人被欺负,就护庇他,为那受欺压的人报仇,打死了那埃及人。

徒7:25 他以为弟兄必明白神是借着他的手向他们施行拯救,他们却不明白。

徒7:26 第二天,有人在争斗,摩西出面想要使他们和睦,说,诸位,你们是弟兄,为什么彼此欺负?

徒7:27 那欺负邻舍的把他推开,说,“谁立你作我们的首领和审判官?

徒7:28 难道你想要杀我,像昨天杀那埃及人一样么?”

徒7:29 摩西因这话就逃走了,在米甸地寄居,在那里生了两个儿子。

徒7:30 满了四十年,在西乃山的旷野,有一位天使在荆棘火焰中向摩西显现。

路22:32 但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心,你回转过来,要坚固你的弟兄。

路22:33 彼得说,主啊,我已经预备好,去同你下监,同你受死。

路22:34 耶稣说,彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次否认你认得我。

彼前5:5 照样,年幼的,要服从年长的;你们众人彼此相待,也都要以谦卑束腰,因为神敌挡狂傲的人,赐恩给谦卑的人。

彼前5:6 所以你们要谦卑,服在神大能的手下,使祂到了时候,可以叫你们升高。

d. The purpose of the cross is to deal with our natural strength and ability so that we will not dare to move by ourselves, as seen in the cases of Moses and Peter—Acts 7:23-30; Luke 22:32-34; 1 Pet. 5:5-6.

e 我们该有一个态度,就是绝不凭我们的己生活;我们不看重我们自己的才能,也丝毫不信靠自己—林前二2~4,腓三3,赛十一2下。

展开经文

林前2:2 因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督,并这位钉十字架的。

林前2:3 我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。

林前2:4 我说的话,讲的道,不是用智慧动听的言语,乃是用那灵和能力的明证,

腓3:3 真受割礼的,乃是我们这凭神的灵事奉,在基督耶稣里夸口,不信靠肉体的。

赛11:2下 ……认识和敬畏耶和华的灵。

e. We should have the attitude that we will not live by our self in any way;.we will not value our own ability or have any self-confidence—1 Cor. 2:2-4; Phil. 3:3; cf. Isa. 11:2b.

2 我们必须是献上自己的人,是一个奠祭,让基督这属天的酒充满我们,使我们成为献给神的酒—腓二17,提后四6,士九13:

展开经文

腓2:17 然而,即使我成为奠祭,浇奠在你们信心的祭物和供奉上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

提后4:6 我现在被浇奠,我离世的时候到了。

士9:13 葡萄树对他们说,我岂可停止生产我那使神和人喜乐的新酒,去飘摇在众树之上呢?

2. We must be self-sacrificing persons, a drink offering, allowing Christ as the heavenly wine to fill us and cause us to become wine to God—Phil. 2:17; 2 Tim. 4:6; Judg. 9:13:

a 奠祭预表基督是在神前作为真酒倾倒出来,使神满足的那一位—出二九40~41。

展开经文

出29:40 和这一只羊羔同献的,要用细面一伊法的十分之一,与捣成的油一欣的四分之一调和;又用酒一欣的四分之一,作为奠祭。

出29:41 那一只羊羔要在黄昏的时候献上,要像在早晨的时候一样,与素祭和奠祭一同献上,作为献给耶和华怡爽香气的火祭。

a. The drink offering typifies Christ as the One poured out as the real wine before God for His satisfaction—Exo. 29:40-41.

b 使徒保罗成为奠祭,浇奠在圣徒信心的祭物和供奉上—腓二17,提后四6。

展开经文

腓2:17 然而,即使我成为奠祭,浇奠在你们信心的祭物和供奉上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

提后4:6 我现在被浇奠,我离世的时候到了。

b. The apostle Paul became a drink offering that was poured out upon the sacrifice and service of the saints' faith—Phil. 2:17; 2 Tim. 4:6.

c 奠祭不仅预表基督自己,也预表这位基督以祂自己作属天的酒浸透我们,直到祂与我们成为一而被浇奠,为着神的享受和满足,并为着神的建造—太九17,腓二17,提后四6。

展开经文

太9:17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;不然,皮袋胀裂,酒泻出来,皮袋也就坏了。人乃是把新酒装在新皮袋里,两样就都得保全。

腓2:17 然而,即使我成为奠祭,浇奠在你们信心的祭物和供奉上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

提后4:6 我现在被浇奠,我离世的时候到了。

c. The drink offering typifies not only Christ Himself, but also Christ who saturates us with Himself as the heavenly wine until He and we become one to be poured out for God's enjoyment and satisfaction and for God's building—Matt. 9:17; Phil. 2:17; 2 Tim. 4:6.