f 借着二鹰与一棵葡萄树的比喻
十七1~24
2 a人子啊,你要向以色列家出谜语,设比喻,
串a 结二1
结2:1 祂对我说,人子啊,你站起来,我要和你说话。
3 说,主耶和华如此说,有一大1a鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,彩色俱备,来到利巴嫩,将香柏树梢b拧去,
注1
即巴比伦王尼布甲尼撒(12)。
串a 参结十七12
结17:12 你对那悖逆之家说,你们不知道这些事是什么意思么?你要告诉他们说,巴比伦王曾来耶路撒冷,将其中的君王和首领带到巴比伦自己那里去。
串b 王下二四12
王下24:12 犹大王约雅斤和他母亲、臣仆、首领、太监一同出城,投降巴比伦王;巴比伦王便拿住他,那时是巴比伦王第八年。
4 就是折去香柏树尽尖的嫩1枝,叼到贸易之地,放在商人的城中;
注1
即犹大王约雅斤。
7 又有一大1鹰,翅膀大,羽毛多;这葡萄树从栽种的畦中向这鹰a弯过根来,发出枝子,好得这鹰的浇灌。
注1
即埃及(15)王法老。
串a 参结十七15
结17:15 他却背叛巴比伦王,打发使者往埃及去,要他们给他马匹和多民。他能亨通么?行这样事的人能逃脱么?他能背约逃脱么?
12 你对那a悖逆之家说,你们不知道这些事是什么意思么?你要告诉他们说,b巴比伦王曾来耶路撒冷,将其中的1君王和首领带到巴比伦自己那里去。
注1
即犹大王约雅斤。
串a 结二5
结2:5 他们或听,或不听(他们原是悖逆之家),必知道在他们中间有了申言者。
串b 结十七3;王下二四11~16
结17:3 说,主耶和华如此说,有一大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,彩色俱备,来到利巴嫩,将香柏树梢拧去,
王下24:11 当他的臣仆围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒亲自来攻城。
王下24:12 犹大王约雅斤和他母亲、臣仆、首领、太监一同出城,投降巴比伦王;巴比伦王便拿住他,那时是巴比伦王第八年。
王下24:13 巴比伦王从那里,将耶和华殿的一切宝物,和王宫里的宝物都拿去了,将以色列王所罗门所造耶和华殿里的一切金器都捣毁了,正如耶和华所说的;
王下24:14 又将全耶路撒冷的人民和众首领,并所有大能的勇士,共一万人,连一切工匠、铁匠都迁徙了去;除了那地极贫穷的人以外,没有剩下的;
王下24:15 并将约雅斤和王母、后妃、太监与那地的权贵,都从耶路撒冷迁徙到巴比伦去了;
王下24:16 又将一切勇士七千人,和工匠、铁匠一千人,都是能上阵的勇士,全迁徙到巴比伦去了。
13 他从王室的后裔中取1一人与他立a约,使他发誓,并将这地有势力的人取去,
注1
即西底家,他被尼布甲尼撒立为王,顶替约雅斤(王下二四17)。
串a 王下二四17
王下24:17 巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅接替他作王,给玛探雅改名叫西底家。
15 他却a背叛巴比伦王,打发使者往埃及去,要他们给他马匹和多民。他能亨通么?行这样事的人能逃脱么?他能背约逃脱么?
串a 王下二四20;代下三六13
王下24:20 这些事临到耶路撒冷和犹大,是因耶和华的怒气发作,直到祂将人民从自己面前赶出。后来西底家背叛了巴比伦王。
代下36:13 尼布甲尼撒王曾使他指着神起誓,他也背叛了;他强项硬心,不归向耶和华以色列的神。
16 主耶和华说,我指着我的生存起誓,他既轻看向王所起的誓,背弃王与他所立的约,就必要死在a巴比伦,就是在那立他作王之巴比伦王的地方。
串a 耶三二5;三四3;五二11;结十二13
耶32:5 巴比伦王必将西底家带到巴比伦,西底家必在那里,直到我眷顾他的时候;你们虽与迦勒底人争战,却不顺利;这是耶和华说的。你为什么这样预言?
耶34:3 你必不能逃脱他的手,定被拿住,交在他的手中;你的眼要见巴比伦王的眼;他要口对口和你说话,你也必到巴比伦去。
耶52:11 并且剜了西底家的眼睛,用铜链锁着他。巴比伦王将他带到巴比伦去,把他囚在监里,直到他死的日子。
结12:13 我必将我的网撒在他身上,他必在我的网罗中缠住;我必带他到迦勒底人之地的巴比伦,但他必看不见那地,且要死在那里。
18 他轻看誓言,背弃盟约;他已经1投降,却又作这一切的事;他必不能逃脱。
注1
直译,交出他的手。
21 在他一切军队中,1所有的精兵都必倒在刀下,所余剩的也必a分散到2四方;你们就知道我耶和华说话了。
注1
所有的精兵,有古卷作,凡逃跑的人。
注2
直译,各风。
串a 结十二14
结12:14 我必把他周围一切帮助他的,和他所有的军队,分散到四方,也要拔刀追赶他们。
22 主耶和华如此说,我也要将高大香柏树的1树梢拧去栽上;我要从尽尖的嫩枝中折一嫩枝,栽于高耸的山上。
注1
见三17注1。在3~4和22~23节,大卫的家,他的王室,被比作香柏树。首先,这树的一枝,即约雅斤,被剪除(3~4,12,代下三六8下~10上)。以后另一枝,即西底家,被立,也被剪除(13~21,代下三六10下~20)。按22~23节,在这香柏树的树梢有一嫩枝要被拧去,栽于高耸的山上,成为壮大的香柏树。这嫩枝就是基督(参赛十一1)。基督生为大卫家的后裔(太一1,罗一3),是大卫香柏树的嫩枝。祂这嫩枝,因着被钉十字架而被“拧去。”人拧去这嫩枝,但神使祂复活并升天(徒二22~24,32~36)。这样,神将基督栽于高处,基督就成为尊高的香柏树,多民必宿在其下。虽然大卫家因着他们的败坏被拧去,而变为荒凉低微,但有一天他们要在基督里得着复兴(摩九11与注)。他们因着联于基督,要再次成为尊高的。