1 我要歌唱我所亲爱的,唱我所爱者的歌,论到祂的a葡萄园。我所亲爱的有葡萄园,在1肥美的山冈上。
注1
肥美的山冈,直译,油儿子的角。
串a 诗八十8;歌八12;赛二七2;太二一33;可十二1;路十三6;二十9
诗80:8 你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。
歌8:12 我自己的葡萄园在我面前。所罗门哪,一千舍客勒归你,二百舍客勒归看守果子的人。
赛27:2 当那日有出酒的葡萄园;你们要指这园唱歌,说,
太21:33 你们听另一个比喻。有一个作家主的人,栽了一个葡萄园,四周围上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
可12:1 耶稣就用比喻对他们说,有人栽了一个葡萄园,四周围上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。
路13:6 于是祂说了这个比喻:一个人有一棵无花果树,栽在他的葡萄园里。他来,在树上找果子,却找不着。
路20:9 耶稣就对百姓说这个比喻:有人栽了一个葡萄园,租给园户,就到外国去了很久。
5 现在我告诉你们,我要向我的葡萄园怎样行:我必撤去它的a篱笆,使它被吞灭;拆毁它的墙垣,使它被践踏。
串a 诗八十12
诗80:12 你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取?
10 因为十亩葡萄园只出一1罢特酒,一2贺梅珥谷种只结一3伊法粮食。
注1
量液体的单位,约等于六加仑,或二十二公升。
注2
量干物的单位,介于四至八蒲式耳,或一百四十至二百八十公升之间。
注3
一贺梅珥的十分之一。
13 所以我的百姓因无知就被a迁徙;他们的1尊贵人成了饥饿的民,群众极其干渴。
注1
尊贵人,直译,荣耀。
串a 王下十七6;二四14
王下17:6 何细亚第九年,亚述王攻取了撒玛利亚,将以色列人迁徙到亚述,把他们安置在哈腊,并歌散的哈博河边,以及玛代人的城邑。
王下24:14 又将全耶路撒冷的人民和众首领,并所有大能的勇士,共一万人,连一切工匠、铁匠都迁徙了去;除了那地极贫穷的人以外,没有剩下的;
15 平常人屈服,显贵人降为卑,a高傲人的眼目也降为卑;
串a 参赛二11;17
赛2:11 人高傲的眼目必降为卑,人的狂傲都必屈服;到那日,惟独耶和华被尊崇。
赛2:17 平常人的高傲必屈服,显贵人的狂傲必降为卑;到那日,惟独耶和华被尊崇。
16 惟有万军之耶和华,因审判得高举,圣别的神,因公义1显为2圣别。
注1
或,被圣别。
注2
公义是圣别的基础,圣别在这基础上得着展示。因此,圣别比公义高。神以祂的公义作基础,显示自己为圣别的神。祂凭公义展示祂的圣别。 神对列国的期望只是公义,因为他们不是神的儿子。神期望在祂的众子身上看见圣别(弗一4~5)。神的惩治和管教,乃是要把我们从公义拔高到圣别(来十二5~11)。神在祂的救恩里先称义我们,使我们在基督里成为义的(罗三24);然后,祂圣化我们,使我们成为圣别(罗六19,22)。成为义的,乃是在外面符合神作事的法则;但成为圣别,乃是在里面符合神的性情。
17 那时羊羔必来吃草,如同在自己的草场,1丰肥人的荒场必被外人吃尽。
注1
即富有的人。
20 祸哉,那些a称恶为善,称善为恶,以暗为光,以光为暗,以苦为甜,以甜为苦的人!
串a 箴十七15
箴17:15 定恶人为义的,定义人为恶的,都为耶和华所憎恶。
21 祸哉,那些自视为有a智慧,自看为精明的人!
串a 箴三7;罗十二16;林前三18
箴3:7 不要自以为有智慧;要敬畏耶和华,远离恶事。
罗12:16 要彼此思念相同的事,不要思念高傲的事,倒要俯就卑微的人,不要自以为精明。
林前3:18 人不可自欺;你们中间若有人自以为在这世代中有智慧,他就该变作愚拙,好成为有智慧的。
25 所以耶和华的怒气向祂的百姓发作,祂的a手伸出击打他们。山岭震动,他们的尸首在街市上好像粪土。虽然如此,祂的怒气还未转消,祂的手仍然伸出。
串a 诗八九13;一三六12;赛四十10;彼前五6
诗89:13 你有大能的膀臂;你的手有力,你的右手也高举。
诗136:12 祂用大能的手和伸出来的膀臂,领他们出来,因祂的慈爱永远长存;
赛40:10 看哪,主耶和华必像大能者临到,祂的膀臂必为祂掌权。看哪,祂的赏赐在祂那里,祂的报应在祂面前。
彼前5:6 所以你们要谦卑,服在神大能的手下,使祂到了时候,可以叫你们升高。
26 祂必高举a旗号,招远方的1国民,b发啸声叫他们从c地极而来;他们必d急速奔来。
注1
即巴比伦。
串a 赛十一12
赛11:12 祂必向列国高举旗号,招聚以色列被赶散的人,又从地的四方聚集分散的犹大人。
串b 赛七18
赛7:18 那日,耶和华要向埃及江河尽头的苍蝇,和亚述地的蜂子发啸声。
串c 申二八49;耶五15
申28:49 耶和华要从远方,从地极把一国的民带来,如鹰扑下攻击你。这民的言语,你不懂得。
耶5:15 耶和华说,以色列家啊,我必使一国从远方来攻击你,是强盛不衰的国,是从古而有的国;这国的言语你不晓得,他们说的话你不明白。
串d 珥二7
珥2:7 他们如勇士奔跑,像战士爬城;各按己路前行,不乱队伍。
30 那日他们要向1以色列人吼叫,像海浪匉訇。人若望地,只见黑暗艰难,亮光在云中变为昏暗。
注1
直译,他。