- 1 利亚给雅各所生的女儿底拿出去,要见那地的女子们。
1 利亚给雅各所生的女儿a底拿出去,要见那地的女子们。
串a 创三十21
创30:21 后来又生了一个女儿,给她起名叫底拿。
2 那地的族长希未人哈抹的儿子示剑看见她,就拉住她,与她同寝,玷辱了她。
- 3 示剑的心系恋雅各的女儿底拿,爱这少女,甜言蜜语地安慰她。
3 示剑的1心系恋雅各的女儿底拿,爱这少女,2甜言蜜语地安慰她。
注1
直译,魂。8节者同。
注2
直译,对她的心说话。
- 4 示剑对他父亲哈抹说,求你为我聘这女孩子为妻。
4 示剑对他父亲哈抹说,求你为我聘这女孩子为a妻。
串a 士十四2
士14:2 参孙上来告诉他父母说,我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。
5 雅各听见示剑玷污了他的女儿底拿;那时他的儿子们正和群畜在田野,雅各就不作声,等他们回来。
6 示剑的父亲哈抹出来见雅各,要和他商议。
7 雅各的儿子们听见这事,就从田野回来,人人悲愤,极其恼怒;因为示剑在以色列家作了愚妄的事,与雅各的女儿同寝,这本是不该作的事。
8 哈抹和他们商议说,我儿子示剑的心恋慕你们的女儿,求你们将她给我的儿子为妻。
9 你们与我们彼此结亲,你们可以把女儿嫁给我们,也可以娶我们的女儿。
- 10 你们与我们同住吧。这地都在你们面前,只管住下来,在这里作买卖,置产业。
10 你们与我们同住吧。这地都在你们面前,只管住下来,在这里1作买卖,置产业。
注1
或,来往行动。21节者同。
11 示剑对少女的父亲和弟兄们说,但愿我在你们眼前蒙恩,你们向我要什么,我必给你们。
12 任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们向我所说的给你们;只要把少女给我为妻。
13 雅各的儿子们因为示剑玷污了他们的姊妹底拿,就用诡诈的话回答示剑和他父亲哈抹,
14 对他们说,我们不能作这事,把我们的姊妹给没有受割礼的人为妻,因为那是我们的羞辱。
15 惟有一件事你们必须作,我们才可以应允:若你们所有的男丁都受割礼,和我们一样,
16 我们就把女儿嫁给你们,也娶你们的女儿;我们便与你们同住,成为一样的人民。
- 17 倘若你们不听我们,不受割礼,我们就带着我们的姊妹走了。
17 倘若你们不听我们,不受割礼,我们就带着我们的1姊妹走了。
注1
直译,女儿。
18 哈抹和他的儿子示剑认为这话甚好。
19 那少年人作这事并不迟延,因为他喜爱雅各的女儿;他在他父亲家中也是人最尊重的。
20 哈抹和他儿子示剑到本城的门口,对本城的人说,
21 这些人与我们和睦相处,不如让他们在这地居住,作买卖;这地也宽阔,足可容纳他们。我们可以娶他们的女儿为妻,也可以把我们的女儿嫁给他们。
22 惟有一件事我们必须作,他们才应允和我们同住,成为一样的人民,就是我们中间所有的男丁都受割礼,和他们一样。
23 他们的群畜、财物和一切的牲口岂不都归我们么?只要依从他们,他们就与我们同住。
24 凡从城门出入的人,就都听从哈抹和他儿子示剑的话;于是凡从城门出入的男丁,都受了割礼。
- 25 到第三天,众人正在疼痛的时候,雅各的两个儿子,就是底拿的哥哥西缅和利未,各拿刀剑,趁着众人想不到的时候,来到城中,把一切男丁都杀了,
25 到第三天,众人正在疼痛的时候,雅各的两个儿子,就是底拿的哥哥a西缅和利未,各拿刀剑,趁着众人1想不到的时候,来到城中,把一切男丁都杀了,
注1
直译,安稳的时候。
串a 创二九33;34;四九5~7
创29:33 她又怀孕生子,就说,耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子,于是给他起名叫西缅。
创29:34 她又怀孕生子,说,我给丈夫生了三个儿子,这次他必与我联合,因此起名叫利未。
创49:5 西缅和利未是弟兄;他们的刀剑是强暴的器械。
创49:6 我的魂哪,不要与他们共同商议;我的荣耀啊,不要与他们联合聚集;因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。
创49:7 他们的怒气暴烈可咒,他们的忿恨残忍可诅;我必使他们分居在雅各家,散住在以色列地。
26 又用刀杀了哈抹和他儿子示剑,把底拿从示剑家里带出来走了。
27 雅各的儿子们因为他们的姊妹受了玷污,就来到被杀的人那里,掳掠那城,
28 夺了他们的羊群、牛群和驴,并城里田间所有的;
29 又把他们的一切财产、小孩、妇女,并房屋中所有的,都掳掠去了。
- 30 雅各对西缅和利未说,你们连累我,使我在这地的居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了臭名。我的人丁既然稀少,他们必聚集来攻击我,我和全家的人都必灭绝。
30 雅各对西缅和利未说,你们1连累我,使我在这地的居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了臭名。我的人丁既然a稀少,他们必聚集来攻击我,我和全家的人都必灭绝。
注1
见三五1注1一段。
串a 代上十六19;诗一〇五12
代上16:19 当时你们人数有限,非常稀少,并且在那地为寄居的;
诗105:12 当时他们人数有限,非常稀少,并且在那地为寄居的。
31 他们说,他岂可待我们的姊妹如同妓女么?