申命记
« 第六章 »
« 第 10 节 »
וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל-הָאָרֶץ
“耶和华―你的神领你进…的地。(…处填入下行)
אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֶת לָךְ
他向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许要给你
עָרִים גְּדֹלֹת וְטֹבֹת אֲשֶׁר לֹא-בָנִיתָ׃
那里有城邑,又大又美,非你所建造的;
[恢复本] 耶和华你的神,领你进祂向你列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓要赐给你的地;那里有又大又美的城邑,非你所建造的;
[RCV] And when Jehovah your God brings you into the land which He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you great and fine cities that you did not build,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 这个字在此表示将来的某一个时候“那时”,和合本的翻译放在第十二节。§9.11
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יְבִיאֲךָ 00935 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 בּוֹא 来、进入、临到、发生
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 §6.8
נִשְׁבַּע 07650 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
לַאֲבֹתֶיךָ 00001 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。另§2.19
לְאַבְרָהָם 00085 介系词 לְ + 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
לְיִצְחָק 03327 介系词 לְ + 专有名词,人名 יִצְחָק 以撒
וּלְיַעֲקֹב 03290 连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各 §5.8
לָתֶת 05414 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 נָתַן §9.4, 10.2
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §3.2
עָרִים 05892 名词,阴性复数 עִיר 城邑、城镇 עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים
גְּדֹלֹת 01419 形容词,阴性复数 גָּדוֹל 大的、伟大的 §2.17
וְטֹבֹת 02896 形容词,阴性复数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 §2.17
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 §6.8
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
בָנִיתָ 01129 动词,Qal 完成式 2 单阳 בָּנָה 建造 §9.24
 « 第 10 节 » 
回经文