诗篇
« 第五五章 »
« 第 21 节 »
חָלְקוּ מַחְמָאֹת פִּיו
(原文 55:22)他的口如奶油光滑,
וּקֲרָב-לִבּוֹ רַכּוּ
他的心却怀着争战;
דְבָרָיו מִשֶּׁמֶן
他的话比油柔和,
וְהֵמָּה פְתִחוֹת׃
它们却是刀。
[恢复本] 他的口如奶油光滑,他的心却怀着争战;他的话比油柔和,其实是拔出来的刀。
[RCV] Smooth were the buttery words of his mouth, / But his heart was war; / More soothing than oil were his words, / But they were in fact drawn swords.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חָלְקוּ 02505 动词,Qal 完成式 3 复 חָלַק I. 分割、分配 ,II. 平滑、谄媚
מַחְמָאֹת 04260 名词,复阴附属形 מַחֲמָאָה 平滑的、似奶油的
פִּיו 06310 名词,单阳 + 3 单阳词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例 פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
וּקֲרָב 07128 连接词 וְ + 名词,阳性单数 קְרָב 打仗
לִבּוֹ 03820 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
רַכּוּ 07401 动词,Qal 完成式 3 复 רָכַךְ 变柔软、变软弱、变胆怯
דְבָרָיו 01697 名词,复阳 + 3 单阳词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִשֶּׁמֶן 08081 介系词 מִן + 名词,阳性单数 שֶׁמֶן 膏油
וְהֵמָּה 01992 连接词 וְ + 代名词 3 复阳 הֵמָּה הֵם 它们、他们
פְתִחוֹת 06609 名词,阴性复数 פְּתִיחָ
 « 第 21 节 » 
回经文