诗篇
« 第四五章 »
« 第 10 节 »
שִׁמְעִי-בַת וּרְאִי וְהַטִּי אָזְנֵךְ
(原文 45:11)女子啊,你要听,要留意,要侧你的耳来听!
וְשִׁכְחִי עַמֵּךְ וּבֵית אָבִיךְ׃
要忘记你的民和你父家,
[恢复本] 女子啊,你要听,要看,要侧耳而听;要忘记你的民,和你的父家;
[RCV] Hear, O daughter, and see; and incline your ear; / And forget your people and your father's house;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שִׁמְעִי 08085 动词,Qal 祈使式单阴 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בַת 01323 名词,阴性单数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
וּרְאִי 07200 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阴 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְהַטִּי 05186 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式单阴 נָטָה Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
אָזְנֵךְ 00241 名词,单阴 + 2 单阴词尾 אֹזֶן 耳朵 אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。
וְשִׁכְחִי 07911 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阴 שָׁכַח 忘记
עַמֵּךְ 05971 名词,单阳 + 2 单阴词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וּבֵית 01004 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋
אָבִיךְ 00001 名词,单阳 + 2 单阴词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
 « 第 10 节 » 
回经文