诗篇
« 第一四七章 »
« 第 13 节 »
כִּי-חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ
因为他坚固了你的门闩,
בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ׃
赐福给你中间的儿女。
[恢复本] 因为祂坚固了你城门的门闩,赐福给你中间的儿女。
[RCV] For He has strengthened the bars of your gates; / He has blessed your children within you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
חִזַּק 02388 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בְּרִיחֵי 01280 名词,复阳附属形 בְּרִיחַ 闩、栏
שְׁעָרָיִךְ 08179 שְׁעָרַיִךְ 的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾 שַׁעַר שַׁעַר 的复数为 שְׁעָרִים,复数附属形为 שַׁעֲרֵי;用附属形来加词尾。
בֵּרַךְ 01288 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 בָּרַךְ Qal 下跪、赐福,Pi‘el 赐福
בָּנַיִךְ 01121 名词,复阳 + 2 单阴词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
בְּקִרְבֵּךְ 07130 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾 קֶרֶב 里面、在中间 קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
 « 第 13 节 » 
回经文