诗篇
«
第一四七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
20
«
第 13 节
»
כִּי-חִזַּק
בְּרִיחֵי
שְׁעָרָיִךְ
因为他坚固了你的门闩,
בֵּרַךְ
בָּנַיִךְ
בְּקִרְבֵּךְ׃
赐福给你中间的儿女。
[恢复本]
因为祂坚固了你城门的门闩,赐福给你中间的儿女。
[RCV]
For He has strengthened the bars of your gates; / He has blessed your children within you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
חִזַּק
02388
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
חָזַק
加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בְּרִיחֵי
01280
名词,复阳附属形
בְּרִיחַ
闩、栏
שְׁעָרָיִךְ
08179
שְׁעָרַיִךְ
的停顿型,名词,复阳 + 2 单阴词尾
שַׁעַר
门
שַׁעַר
的复数为
שְׁעָרִים
,复数附属形为
שַׁעֲרֵי
;用附属形来加词尾。
בֵּרַךְ
01288
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
בָּרַךְ
Qal 下跪、赐福,Pi‘el 赐福
בָּנַיִךְ
01121
名词,复阳 + 2 单阴词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的复数为
בָּנִים
,复数附属形为
בְּנֵי
;用附属形来加词尾。
בְּקִרְבֵּךְ
07130
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 2 单阴词尾
קֶרֶב
里面、在中间
קֶרֶב
为 Segol 名词,用基本型
קִרְבּ
加词尾。
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文