诗篇
«
第一四〇章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
«
第 3 节
»
שָׁנֲנוּ
לְשׁוֹנָם
כְּמוֹ-נָחָשׁ
(原文 140:4)他们的舌头尖利如蛇,
חֲמַת
עַכְשׁוּב
תַּחַת
שְׂפָתֵימוֹ
סֶלָה׃
嘴里有虺蛇的毒气。(细拉)
[恢复本]
他们使舌头尖利如蛇;嘴里有虺蛇的毒气。〔细拉〕
[RCV]
They have sharpened their tongues like that of a serpent; / The poison of adders is under their lips. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שָׁנֲנוּ
08150
动词,Qal 完成式 3 复
שָׁנַן
快利
לְשׁוֹנָם
03956
名词,单阴 + 3 复阳词尾
לָשׁוֹן
舌
לָשׁוֹן
的附属形为
לְשׁוֹן
;用附属形来加词尾。
כְּמוֹ
03644
介系词
כְּמוֹ
像
כְּמוֹ
从介系词
כְּ
而来,加了古代的词尾
מוֹ
,用于诗体文。
נָחָשׁ
05175
名词,阳性单数
נָחָשׁ
蛇
חֲמַת
02534
名词,单阴附属形
חֵמָה
怒气、热
עַכְשׁוּב
05919
名词,阳性单数
עַכְשׁוּב
小毒蛇、蝮蛇
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
שְׂפָתֵימוֹ
08193
名词,双阴 + 3 复阳词尾
שֶׂפֶת שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
שָׂפָה
的双数为
שְׂפָתַיִם
,双数附属形为
שִׂפְתֵי
;用附属形来加词尾。
מוֹ
是 3 复阳词尾的古形式。
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文