约伯记
« 第二一章 »
« 第 3 节 »
שָׂאוּנִי וְאָנֹכִי אֲדַבֵּר
请宽容我,我要说话;
וְאַחַר דַּבְּרִי תַלְעִיג׃
我说了以后,你们嗤笑吧!
[恢复本] 请宽容我,我又要说话;我说了以后,你们再嗤笑吧。
[RCV] Bear with me, and I will speak; / And after I have spoken, mock on.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שָׂאוּנִי 05375 动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
וְאָנֹכִי 00595 连接词 וְ + 代名词 1 单 אָנֹכִי
אֲדַבֵּר 01696 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
וְאַחַר 00310 连接词 וְ + 副词 אַחַר 后面、跟着
דַּבְּרִי 01696 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 1 单词尾 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
תַלְעִיג 03932 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 לָעַג 嘲笑
 « 第 3 节 » 
回经文