历代志上
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
_
66
_
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
«
第 66 节
»
וּמִמִּשְׁפְּחוֹת
בְּנֵי
קְהָת
(原文6:51)哥辖子孙有些宗族,
וַיְהִי
עָרֵי
גְבוּלָם
מִמַּטֵּה
אֶפְרָיִם׃
他们(拈)阄(得)的城,有属以法莲支派的。
[恢复本]
哥辖子孙家族中,有些从以法莲支派得了他们境内的城邑。
[RCV]
And some of the families of the children of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִמִּשְׁפְּחוֹת
04940
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 名词,复阴附属形
מִשְׁפָּחָה
家族、家庭
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
§2.11, 2.12
קְהָת
06955
专有名词,人名
קְהָת
哥辖
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
עָרֵי
05892
名词,复阴附属形
עִיר
城邑、城镇
עִיר
虽为阴性,复数却有阳性形式
עָרִים
。§2.11-13, 2.15, 4.6
גְבוּלָם
01366
名词,单阳 + 3 复阳词尾
גְּבוּל
边界、领土
גְּבוּל
的附属形也是
גְּבוּל
;用附属形来加词尾。
מִמַּטֵּה
04294
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
מַטֶּה
杖、支派、分支
אֶפְרָיִם
00669
אֶפְרַיִם
的停顿型,专有名词,支派名
אֶפְרַיִם
以法莲
≤
«
第 66 节
»
≥
回经文