- 1看哪,这一切我眼都见过,我耳都听过,而且明白。
- 2你们所知道的,我也知道;我并非不及你们。
- 3但我要对全能者说话,我愿与神理论。
- 4你们却是以谎言遮饰的,都是无用的医生。
- 5唯愿你们全然不作声,这就成为你们的智慧!
- 6请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的分诉。
- 7你们要为神说不义的话吗?要为祂说诡诈的言语吗?
- 8你们要徇神的情面吗?要为祂争论吗?
- 9祂查出你们来,这岂是好吗?人欺哄人,你们也要照样欺哄祂吗?
- 10你们若暗中徇情面,祂必要责备你们。
- 11祂的尊荣,岂不叫你们惧怕吗?祂的惊吓,岂不落在你们身上吗?
- 12你们所记念的言语,是炉灰的箴言;你们的1辩护,是淤泥的辩护。
-
注1:
直译,坚垒。
- 13你们不要作声,任凭我吧,让我说话;无论什么,就任它临到吧。
- 141我要把我的肉叼在牙上,将我的命放在手中。
-
注1:
此乃照七十士希腊文译本;希伯来文经文作,我何必把我的肉……?
- 15看哪,祂必杀我;我没有指望了。然而我在祂面前还要辩明我的道路。
- 16这也要成为我的拯救,因为不虔敬的人不得到祂面前。
- 17你们要细听我的言语,使我所宣告的,入你们的耳中。
- 18看哪,我已陈明我的案件,知道自己必蒙表白。
- 19有谁与我争论?若有,我就情愿缄默不言,气绝而亡。
- 20唯有两件,不要向我施行,我就不躲开你的面;
- 21就是把你的手缩回,远离我身;又不使你的可畏威吓我。
- 22这样,你呼叫,我就回答;或是让我说话,你回答我。
- 23我的罪孽和罪行有多少?求你叫我知道我的过犯与我的罪。
- 24你为何掩面,把我当作仇敌?
- 25你要惊动被风吹的叶子,追赶枯干的碎秸吗?
- 26你写下苦毒的事攻击我,又使我承当幼年的罪孽;
- 27也把我的脚上了木狗,并察看我一切的道路,为我的脚掌划定界限。
- 281我像销毁的朽烂之物,像虫蛀的衣裳。
-
注1:
直译,他。